英語のワンポイント アドバイス

今日は英語のワンポイントを1つタイプしてみます。

 

よく知られている単語によっては、その単語の前にJapanese(日本)をつけるだけで、違う意味になります。

 

例えば、Tea (ティー/お茶)、Pickles (ピクルス/お漬け物)、Sweets(スイーツ/甘いもの)等です。

 

もしこのままでしたら、アメリカ人が想像するのは、

 

Tea (ティー/お茶)は紅茶のイメージ、Pickles (ピクルス/お漬け物)はもちろんピクルス、つまりハンバーガーなどに輪切りで入っているもの、Sweets(スイーツ/甘いもの)はデザートやお菓子類です。

 

ですが、Japanese と単語の前に付ければ、Japanese Tea は日本茶、Japanese Pickles は日本のお漬け物、そしてJapanese Sweets は和菓子になります。

Home > TOPページInformation | メール マガジン | 英語と他の国の言葉 > 英語のワンポイント アドバイス